<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<title type="html"><![CDATA[Форум.Furtails &mdash; Violet Enterprises]]></title>
	<link rel="self" href="https://forum.furtails.pw/extern.php?action=feed&amp;tid=2857&amp;type=atom" />
	<updated>2024-10-12T07:41:46Z</updated>
	<generator>PunBB</generator>
	<id>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?id=2857</id>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: Violet Enterprises]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=42364#p42364" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>Очаровательно написано, хотя мне пришлось гуглить, чтобы узнать, как выглядят эти покемоны. Где я могу подписать контракт? <img src="https://forum.furtails.pw/img/smilies/smile.png" width="15" height="15" alt="smile" /></p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[Сейд]]></name>
				<uri>https://forum.furtails.pw/profile.php?id=10647</uri>
			</author>
			<updated>2024-10-12T07:41:46Z</updated>
			<id>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=42364#p42364</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: Violet Enterprises]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=42333#p42333" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>Жаль что переводчик так и не вернулся(<br />Да перевод найти оказалось не так уж легко(</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[Adlerfox50]]></name>
				<uri>https://forum.furtails.pw/profile.php?id=10639</uri>
			</author>
			<updated>2024-09-28T23:03:07Z</updated>
			<id>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=42333#p42333</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: Violet Enterprises]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=41553#p41553" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>Дочитал оригинал до 19 главы<br />Очень неплохой сюжет<br />Имхо слишком упор в порно<br />Жаль переводчик пропал, надеюсь все в порядке</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[plemos]]></name>
				<uri>https://forum.furtails.pw/profile.php?id=5371</uri>
			</author>
			<updated>2022-12-26T09:45:31Z</updated>
			<id>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=41553#p41553</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: Violet Enterprises]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=40952#p40952" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>Открыл текст чисто ради интереса, в итоге дочитал до конца, что меня самого немало удивило.<br />Текст надо ещё править, взгляд цепляется, но это особо не мешает воспринимать &quot;влет&quot; написанное.<br />Слава богам, что никаких &quot;ножен&quot;, &quot;девайсов&quot;, &quot;кармашков&quot;, &quot;петухов&quot;.<br />Ладно, ножны ещё куда ни шло <img src="https://forum.furtails.pw/img/smilies/smile.png" width="15" height="15" alt="smile" /></p><br /><p>Не эталон, но скрасить вечер, включив фантазию --- очень даже.</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[Eqvius]]></name>
				<uri>https://forum.furtails.pw/profile.php?id=165</uri>
			</author>
			<updated>2022-05-14T17:12:27Z</updated>
			<id>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=40952#p40952</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: Violet Enterprises]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=40869#p40869" />
			<content type="html"><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>sierra сказал:</cite><blockquote><p>Не откажусь от любой помощи, всё же переводить, будучи неумехой - очень мучительно и долго.</p></blockquote></div><p>Будут трудности — обращайся.</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[RexX]]></name>
				<uri>https://forum.furtails.pw/profile.php?id=3752</uri>
			</author>
			<updated>2022-05-03T18:54:07Z</updated>
			<id>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=40869#p40869</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: Violet Enterprises]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=40856#p40856" />
			<content type="html"><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>sierra сказал:</cite><blockquote><p>А то приходится по всяким сайтам, типа urbandictionary.com собирать значения разных специфичных словечек.</p></blockquote></div><p>Есть же безотказный Герра! С фантастическим опытом переводов всего и вся. И, кстати, чрезвычайно коммуникабельный волк! Сам иногда им пользуюсь. Рекомендую.</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[Aaz]]></name>
				<uri>https://forum.furtails.pw/profile.php?id=103</uri>
			</author>
			<updated>2022-04-30T15:28:20Z</updated>
			<id>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=40856#p40856</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: Violet Enterprises]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=40854#p40854" />
			<content type="html"><![CDATA[<p><strong>Redgerra</strong>, спасибо! Кидай всё, нужно больше макросов богу Макросов!</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[sierra]]></name>
				<uri>https://forum.furtails.pw/profile.php?id=556</uri>
			</author>
			<updated>2022-04-30T11:28:35Z</updated>
			<id>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=40854#p40854</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: Violet Enterprises]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=40853#p40853" />
			<content type="html"><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>sierra сказал:</cite><blockquote><p>Не откажусь от любой помощи, всё же переводить, будучи неумехой - очень мучительно и долго.</p></blockquote></div><p>Я таким и был когда начал переводить для ФТ <img src="https://forum.furtails.pw/img/smilies/smile.png" width="15" height="15" alt="smile" />.&nbsp; Отправил макросы для чистки переводов тебе на мыло.</p><p>О, забыл. Есть встраиваемые макросы для вставки тегов рисунков и ББ-кодов, подходящих для ФТ. Будешь брать? Только монтировать сам <img src="https://forum.furtails.pw/img/smilies/smile.png" width="15" height="15" alt="smile" /></p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[Redgerra]]></name>
				<uri>https://forum.furtails.pw/profile.php?id=4</uri>
			</author>
			<updated>2022-04-30T10:36:49Z</updated>
			<id>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=40853#p40853</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: Violet Enterprises]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=40850#p40850" />
			<content type="html"><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>Aaz сказал:</cite><blockquote><p>Tailhole традиционно переводят как &quot;подхвостье&quot;. Но это так, к слову. Без придирок.</p></blockquote></div><p>Спасибо! А то приходится по всяким сайтам, типа urbandictionary.com собирать значения разных специфичных словечек. Sofurry.com всё же сайт фурревый, вот я и подумал, что значение это связано с фурри-культурой.</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[sierra]]></name>
				<uri>https://forum.furtails.pw/profile.php?id=556</uri>
			</author>
			<updated>2022-04-30T07:22:51Z</updated>
			<id>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=40850#p40850</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: Violet Enterprises]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=40849#p40849" />
			<content type="html"><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>Redgerra сказал:</cite><blockquote><p>Ты переводишь с листа или правишь машперевод? Если второе, могу помочь причесать текст своими утилитами.</p></blockquote></div><p>За основу взял яндекс-перевод. Процентов на 65-70 оставляю яндекс- или дипл-перевод, если получается удобочитаемое, то лишь немного правлю. Если какая-то совсем непонятная фигня получается - вручную. Что-то приходится переделывать весьма неблизко к тексту, зато более читабельное. Обычно хватает сравнить машперевод с оригиналом, чтобы найти косяки (яндекс, например, может &quot;не замечать&quot; целые куски предложения почему-то). Я пробовал делать макросы для автозамен, например, кавычек прямой английской речи на тире с одновременным переносом на красную строку, но как правило это очень плохо работало из-за особенностей построения самого текста на английском, так что я плюнул и правлю вручную. В начале лишь &quot;Ё&quot;-фицирую автозаменой чаще всего встречающееся, типа &quot;неё&quot;, &quot;ещё&quot; и подобные, но и только. <br />P/s Яндекс-переводчик в последнее время выдаёт какой-то несусветный бред (сравниваю с тем же текстом, переведённым яндексом несколько лет назад). Да и раньше он как-то лучше автозаменял кавычки на тире сам, а теперь фигушки.</p><p>Не откажусь от любой помощи, всё же переводить, будучи неумехой - очень мучительно и долго. А тут всякими идиомами, игрой слов и специфическими американизмами весь текст завален.</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[sierra]]></name>
				<uri>https://forum.furtails.pw/profile.php?id=556</uri>
			</author>
			<updated>2022-04-30T07:19:03Z</updated>
			<id>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=40849#p40849</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: Violet Enterprises]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=40848#p40848" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>Ты переводишь с листа или правишь машперевод? Если второе, могу помочь причесать текст своими утилитами.</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[Redgerra]]></name>
				<uri>https://forum.furtails.pw/profile.php?id=4</uri>
			</author>
			<updated>2022-04-30T06:33:04Z</updated>
			<id>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=40848#p40848</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: Violet Enterprises]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=40846#p40846" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>Tailhole традиционно переводят как &quot;подхвостье&quot;. Но это так, к слову. Без придирок.</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[Aaz]]></name>
				<uri>https://forum.furtails.pw/profile.php?id=103</uri>
			</author>
			<updated>2022-04-29T22:12:26Z</updated>
			<id>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=40846#p40846</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: Violet Enterprises]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=40845#p40845" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>Я бы хотел 100500 глав... переведённых кем-нибудь другим <img src="https://forum.furtails.pw/img/smilies/smile.png" width="15" height="15" alt="smile" /></p><p>Серьёзно, времени катастрофически не хватает даже на нормальную вычитку. Еле-еле выделяю по полчаса по вечерам после работы, хватает слов на 250-300, не больше, из-за моего профанства в английском и построения самого текста. Впрочем, это совсем другая история (с)</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[sierra]]></name>
				<uri>https://forum.furtails.pw/profile.php?id=556</uri>
			</author>
			<updated>2022-04-29T18:40:09Z</updated>
			<id>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=40845#p40845</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: Violet Enterprises]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=40844#p40844" />
			<content type="html"><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>sierra сказал:</cite><blockquote><p>Да, пользуясь случаем, хочу уточнить, не нарушаю ли каких-нибудь правил, выставляя &quot;крупное обновление&quot; каждый раз, как добавляю главу?</p></blockquote></div><p>Главное, чтобы глав не было 100500 <img src="https://forum.furtails.pw/img/smilies/smile.png" width="15" height="15" alt="smile" /> А так - не нарушаешь.</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[Redgerra]]></name>
				<uri>https://forum.furtails.pw/profile.php?id=4</uri>
			</author>
			<updated>2022-04-29T18:28:32Z</updated>
			<id>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=40844#p40844</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: Violet Enterprises]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=40843#p40843" />
			<content type="html"><![CDATA[<p><strong>Aaz</strong>, спасибо за Ваш отзыв и участие.<br />Я знаю, что перевожу коряво, тут не мелкие огрехи, тут надо многократным редактированием прочёсывать текст, но я стараюсь, уж как могу.<br />А покемоны... Кроме того, что лично мне они нравятся (я про игры Нинтендо), я взял эту тему именно потому, что про них крайне мало русскоязычных текстов, вот и решил внести свой вклад, пусть хоть каплю, раз уж с самостоятельным написанием у меня не сложилось.</p><p>Да, пользуясь случаем, хочу уточнить, не нарушаю ли каких-нибудь правил, выставляя &quot;крупное обновление&quot; каждый раз, как добавляю главу?</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[sierra]]></name>
				<uri>https://forum.furtails.pw/profile.php?id=556</uri>
			</author>
			<updated>2022-04-29T17:31:10Z</updated>
			<id>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=40843#p40843</id>
		</entry>
</feed>
