<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title><![CDATA[Форум.Furtails &mdash; Violet Enterprises]]></title>
		<link>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?id=2857</link>
		<atom:link href="https://forum.furtails.pw/extern.php?action=feed&amp;tid=2857&amp;type=rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<description><![CDATA[Недавние сообщения в теме «Violet Enterprises».]]></description>
		<lastBuildDate>Sat, 12 Oct 2024 07:41:46 +0000</lastBuildDate>
		<generator>PunBB</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Violet Enterprises]]></title>
			<link>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=42364#p42364</link>
			<description><![CDATA[<p>Очаровательно написано, хотя мне пришлось гуглить, чтобы узнать, как выглядят эти покемоны. Где я могу подписать контракт? <img src="https://forum.furtails.pw/img/smilies/smile.png" width="15" height="15" alt="smile" /></p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Сейд)]]></author>
			<pubDate>Sat, 12 Oct 2024 07:41:46 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=42364#p42364</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Violet Enterprises]]></title>
			<link>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=42333#p42333</link>
			<description><![CDATA[<p>Жаль что переводчик так и не вернулся(<br />Да перевод найти оказалось не так уж легко(</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Adlerfox50)]]></author>
			<pubDate>Sat, 28 Sep 2024 23:03:07 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=42333#p42333</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Violet Enterprises]]></title>
			<link>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=41553#p41553</link>
			<description><![CDATA[<p>Дочитал оригинал до 19 главы<br />Очень неплохой сюжет<br />Имхо слишком упор в порно<br />Жаль переводчик пропал, надеюсь все в порядке</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (plemos)]]></author>
			<pubDate>Mon, 26 Dec 2022 09:45:31 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=41553#p41553</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Violet Enterprises]]></title>
			<link>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=40952#p40952</link>
			<description><![CDATA[<p>Открыл текст чисто ради интереса, в итоге дочитал до конца, что меня самого немало удивило.<br />Текст надо ещё править, взгляд цепляется, но это особо не мешает воспринимать &quot;влет&quot; написанное.<br />Слава богам, что никаких &quot;ножен&quot;, &quot;девайсов&quot;, &quot;кармашков&quot;, &quot;петухов&quot;.<br />Ладно, ножны ещё куда ни шло <img src="https://forum.furtails.pw/img/smilies/smile.png" width="15" height="15" alt="smile" /></p><br /><p>Не эталон, но скрасить вечер, включив фантазию --- очень даже.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Eqvius)]]></author>
			<pubDate>Sat, 14 May 2022 17:12:27 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=40952#p40952</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Violet Enterprises]]></title>
			<link>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=40869#p40869</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>sierra сказал:</cite><blockquote><p>Не откажусь от любой помощи, всё же переводить, будучи неумехой - очень мучительно и долго.</p></blockquote></div><p>Будут трудности — обращайся.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (RexX)]]></author>
			<pubDate>Tue, 03 May 2022 18:54:07 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=40869#p40869</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Violet Enterprises]]></title>
			<link>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=40856#p40856</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>sierra сказал:</cite><blockquote><p>А то приходится по всяким сайтам, типа urbandictionary.com собирать значения разных специфичных словечек.</p></blockquote></div><p>Есть же безотказный Герра! С фантастическим опытом переводов всего и вся. И, кстати, чрезвычайно коммуникабельный волк! Сам иногда им пользуюсь. Рекомендую.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Aaz)]]></author>
			<pubDate>Sat, 30 Apr 2022 15:28:20 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=40856#p40856</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Violet Enterprises]]></title>
			<link>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=40854#p40854</link>
			<description><![CDATA[<p><strong>Redgerra</strong>, спасибо! Кидай всё, нужно больше макросов богу Макросов!</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (sierra)]]></author>
			<pubDate>Sat, 30 Apr 2022 11:28:35 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=40854#p40854</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Violet Enterprises]]></title>
			<link>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=40853#p40853</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>sierra сказал:</cite><blockquote><p>Не откажусь от любой помощи, всё же переводить, будучи неумехой - очень мучительно и долго.</p></blockquote></div><p>Я таким и был когда начал переводить для ФТ <img src="https://forum.furtails.pw/img/smilies/smile.png" width="15" height="15" alt="smile" />.&nbsp; Отправил макросы для чистки переводов тебе на мыло.</p><p>О, забыл. Есть встраиваемые макросы для вставки тегов рисунков и ББ-кодов, подходящих для ФТ. Будешь брать? Только монтировать сам <img src="https://forum.furtails.pw/img/smilies/smile.png" width="15" height="15" alt="smile" /></p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Redgerra)]]></author>
			<pubDate>Sat, 30 Apr 2022 10:36:49 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=40853#p40853</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Violet Enterprises]]></title>
			<link>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=40850#p40850</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>Aaz сказал:</cite><blockquote><p>Tailhole традиционно переводят как &quot;подхвостье&quot;. Но это так, к слову. Без придирок.</p></blockquote></div><p>Спасибо! А то приходится по всяким сайтам, типа urbandictionary.com собирать значения разных специфичных словечек. Sofurry.com всё же сайт фурревый, вот я и подумал, что значение это связано с фурри-культурой.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (sierra)]]></author>
			<pubDate>Sat, 30 Apr 2022 07:22:51 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=40850#p40850</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Violet Enterprises]]></title>
			<link>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=40849#p40849</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>Redgerra сказал:</cite><blockquote><p>Ты переводишь с листа или правишь машперевод? Если второе, могу помочь причесать текст своими утилитами.</p></blockquote></div><p>За основу взял яндекс-перевод. Процентов на 65-70 оставляю яндекс- или дипл-перевод, если получается удобочитаемое, то лишь немного правлю. Если какая-то совсем непонятная фигня получается - вручную. Что-то приходится переделывать весьма неблизко к тексту, зато более читабельное. Обычно хватает сравнить машперевод с оригиналом, чтобы найти косяки (яндекс, например, может &quot;не замечать&quot; целые куски предложения почему-то). Я пробовал делать макросы для автозамен, например, кавычек прямой английской речи на тире с одновременным переносом на красную строку, но как правило это очень плохо работало из-за особенностей построения самого текста на английском, так что я плюнул и правлю вручную. В начале лишь &quot;Ё&quot;-фицирую автозаменой чаще всего встречающееся, типа &quot;неё&quot;, &quot;ещё&quot; и подобные, но и только. <br />P/s Яндекс-переводчик в последнее время выдаёт какой-то несусветный бред (сравниваю с тем же текстом, переведённым яндексом несколько лет назад). Да и раньше он как-то лучше автозаменял кавычки на тире сам, а теперь фигушки.</p><p>Не откажусь от любой помощи, всё же переводить, будучи неумехой - очень мучительно и долго. А тут всякими идиомами, игрой слов и специфическими американизмами весь текст завален.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (sierra)]]></author>
			<pubDate>Sat, 30 Apr 2022 07:19:03 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=40849#p40849</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Violet Enterprises]]></title>
			<link>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=40848#p40848</link>
			<description><![CDATA[<p>Ты переводишь с листа или правишь машперевод? Если второе, могу помочь причесать текст своими утилитами.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Redgerra)]]></author>
			<pubDate>Sat, 30 Apr 2022 06:33:04 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=40848#p40848</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Violet Enterprises]]></title>
			<link>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=40846#p40846</link>
			<description><![CDATA[<p>Tailhole традиционно переводят как &quot;подхвостье&quot;. Но это так, к слову. Без придирок.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Aaz)]]></author>
			<pubDate>Fri, 29 Apr 2022 22:12:26 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=40846#p40846</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Violet Enterprises]]></title>
			<link>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=40845#p40845</link>
			<description><![CDATA[<p>Я бы хотел 100500 глав... переведённых кем-нибудь другим <img src="https://forum.furtails.pw/img/smilies/smile.png" width="15" height="15" alt="smile" /></p><p>Серьёзно, времени катастрофически не хватает даже на нормальную вычитку. Еле-еле выделяю по полчаса по вечерам после работы, хватает слов на 250-300, не больше, из-за моего профанства в английском и построения самого текста. Впрочем, это совсем другая история (с)</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (sierra)]]></author>
			<pubDate>Fri, 29 Apr 2022 18:40:09 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=40845#p40845</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Violet Enterprises]]></title>
			<link>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=40844#p40844</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>sierra сказал:</cite><blockquote><p>Да, пользуясь случаем, хочу уточнить, не нарушаю ли каких-нибудь правил, выставляя &quot;крупное обновление&quot; каждый раз, как добавляю главу?</p></blockquote></div><p>Главное, чтобы глав не было 100500 <img src="https://forum.furtails.pw/img/smilies/smile.png" width="15" height="15" alt="smile" /> А так - не нарушаешь.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Redgerra)]]></author>
			<pubDate>Fri, 29 Apr 2022 18:28:32 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=40844#p40844</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Violet Enterprises]]></title>
			<link>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=40843#p40843</link>
			<description><![CDATA[<p><strong>Aaz</strong>, спасибо за Ваш отзыв и участие.<br />Я знаю, что перевожу коряво, тут не мелкие огрехи, тут надо многократным редактированием прочёсывать текст, но я стараюсь, уж как могу.<br />А покемоны... Кроме того, что лично мне они нравятся (я про игры Нинтендо), я взял эту тему именно потому, что про них крайне мало русскоязычных текстов, вот и решил внести свой вклад, пусть хоть каплю, раз уж с самостоятельным написанием у меня не сложилось.</p><p>Да, пользуясь случаем, хочу уточнить, не нарушаю ли каких-нибудь правил, выставляя &quot;крупное обновление&quot; каждый раз, как добавляю главу?</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (sierra)]]></author>
			<pubDate>Fri, 29 Apr 2022 17:31:10 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=40843#p40843</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
