<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title><![CDATA[Форум.Furtails &mdash; Starfox: Студент по обмену (глава 1)]]></title>
		<link>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?id=865</link>
		<atom:link href="https://forum.furtails.pw/extern.php?action=feed&amp;tid=865&amp;type=rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<description><![CDATA[Недавние сообщения в теме «Starfox: Студент по обмену (глава 1)».]]></description>
		<lastBuildDate>Sun, 18 Dec 2016 08:37:17 +0000</lastBuildDate>
		<generator>PunBB</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Starfox: Студент по обмену (глава 1)]]></title>
			<link>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=21783#p21783</link>
			<description><![CDATA[<p>Оригинально весьма оригинально. Довольно интересная идея и уже в первый же день возникли знакомства и неприятности. Но какие именно похоже так и не узнаем.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (mark)]]></author>
			<pubDate>Sun, 18 Dec 2016 08:37:17 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=21783#p21783</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Starfox: Студент по обмену (глава 1)]]></title>
			<link>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=15407#p15407</link>
			<description><![CDATA[<p>Печально что такой перерыв получился, но у меня дела есть<br />Каждые выходные когда еду на дачу думаю что продолжу переводить, и каждый раз что-то не складывается</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (zombie_source)]]></author>
			<pubDate>Thu, 27 Aug 2015 17:41:16 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=15407#p15407</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Starfox: Студент по обмену (глава 1)]]></title>
			<link>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=15370#p15370</link>
			<description><![CDATA[<p>Где же продолженьице? Жду не дождусь....</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Bryan102)]]></author>
			<pubDate>Sun, 23 Aug 2015 06:54:32 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=15370#p15370</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Starfox: Студент по обмену (глава 1)]]></title>
			<link>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=15139#p15139</link>
			<description><![CDATA[<p>Когда же продолжение</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (lyna-sem)]]></author>
			<pubDate>Sat, 25 Jul 2015 10:27:33 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=15139#p15139</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Starfox: Студент по обмену (глава 1)]]></title>
			<link>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=13949#p13949</link>
			<description><![CDATA[<p>OK, ждем-с.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Сергей Вайтов)]]></author>
			<pubDate>Tue, 17 Mar 2015 15:21:16 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=13949#p13949</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Starfox: Студент по обмену (глава 1)]]></title>
			<link>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=13912#p13912</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>Сергей Вайтов сказал:</cite><blockquote><p>Переводчики аууууу. По ссылке уже прода есть.</p></blockquote></div><p>В универе проблемы, пока не до перевода...</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (zombie_source)]]></author>
			<pubDate>Thu, 12 Mar 2015 15:32:17 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=13912#p13912</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Starfox: Студент по обмену (глава 1)]]></title>
			<link>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=13910#p13910</link>
			<description><![CDATA[<p>Переводчики аууууу. По ссылке уже прода есть.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Сергей Вайтов)]]></author>
			<pubDate>Thu, 12 Mar 2015 13:19:01 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=13910#p13910</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Starfox: Студент по обмену (глава 1)]]></title>
			<link>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=10636#p10636</link>
			<description><![CDATA[<p>Няшно,буду ждать проду^^</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Dark_soul)]]></author>
			<pubDate>Mon, 01 Sep 2014 08:58:43 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=10636#p10636</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Starfox: Студент по обмену (глава 1)]]></title>
			<link>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=10629#p10629</link>
			<description><![CDATA[<p>Ну прям советский школьник заброшенный в Америку во времена холодной.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Karton)]]></author>
			<pubDate>Sun, 31 Aug 2014 15:27:27 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=10629#p10629</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Starfox: Студент по обмену (глава 1)]]></title>
			<link>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=10618#p10618</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>Erwin сказал:</cite><blockquote><p>Попробуй после перевода очередной главы отстраниться от оригинала и пробежаться по тексту так, будто он написан на русском.</p></blockquote></div><p> А, поскольку это невозможно - то и тут требуется некоторое &quot;отдохновение&quot;. То есть, забыть о рассказе, переключиться на что-нить классическое, может быть даже матерное. Ощутить снова вкус родного языка, а потом, как в омут - в собственный перевод. Первое время - как в кипятке...</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Aaz)]]></author>
			<pubDate>Sat, 30 Aug 2014 15:11:45 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=10618#p10618</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Starfox: Студент по обмену (глава 1)]]></title>
			<link>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=10617#p10617</link>
			<description><![CDATA[<p><strong>zombie_source</strong>, их тех советов, что могу дать я — старайся отходить от «английского» построения предложений<br />- Почему ты, кажется, единственный, кто не боится меня? → - Ты, похоже, единственный здесь, кто меня не боится. Почему?</p><p>Когда работаешь с отдельными предложениями это, вроде, не так заметно, но когда читаешь - напрягает. Попробуй после перевода очередной главы отстраниться от оригинала и пробежаться по тексту так, будто он написан на русском. Если захочется что-то менять - меняй. Твоя задача найти баланс между дословностью и художественной красотой текста на русском.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Erwin)]]></author>
			<pubDate>Sat, 30 Aug 2014 14:45:09 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=10617#p10617</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Starfox: Студент по обмену (глава 1)]]></title>
			<link>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=10613#p10613</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>MISTER Z сказал:</cite><blockquote><p>Начало неплохое.</p><p>Во второй главе есть с переводом косячки: и питбуля бульдогом обозвали, и непереведенные выражения оставили, и еще мелкие огрехи машинного перевода. <img src="https://forum.furtails.pw/img/smilies/smile.png" width="15" height="15" alt="smile" /></p></blockquote></div><p>Бульдога исправил, можешь указать непереведенные выражения и остальные мелкие огрехи?</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (zombie_source)]]></author>
			<pubDate>Sat, 30 Aug 2014 13:32:49 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=10613#p10613</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Starfox: Студент по обмену (глава 1)]]></title>
			<link>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=10611#p10611</link>
			<description><![CDATA[<p>Начало неплохое.</p><p>Во второй главе есть с переводом косячки: и питбуля бульдогом обозвали, и непереведенные выражения оставили, и еще мелкие огрехи машинного перевода. <img src="https://forum.furtails.pw/img/smilies/smile.png" width="15" height="15" alt="smile" /></p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (MISTER Z)]]></author>
			<pubDate>Sat, 30 Aug 2014 12:39:39 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=10611#p10611</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Starfox: Студент по обмену (глава 1)]]></title>
			<link>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=10555#p10555</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>Karton сказал:</cite><blockquote><p>Поиск не помог мне. Может кто разместит ссылочку на перевод? или это действительно (как я надеюсь пока) всё???</p></blockquote></div><p>Пока все что я перевел. Скоро выложу продолжение.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (zombie_source)]]></author>
			<pubDate>Thu, 21 Aug 2014 04:56:13 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=10555#p10555</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Starfox: Студент по обмену (глава 1)]]></title>
			<link>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=10553#p10553</link>
			<description><![CDATA[<p>Пока все.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Redgerra)]]></author>
			<pubDate>Wed, 20 Aug 2014 15:44:27 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.furtails.pw/viewtopic.php?pid=10553#p10553</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
