Re: Фурри-Нотабеноид - что скажете?
Хиленько идет превод, очень хиленько... За месяц и одной главы толком не перевели, а их 13. Что, неужели НАСТОЛЬКО сложный текст? Так может его убрать, и заменить чем-то полегче?
Вы не вошли. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Форум.Furtails → Для переводчиков → Фурри-Нотабеноид - что скажете?
Хиленько идет превод, очень хиленько... За месяц и одной главы толком не перевели, а их 13. Что, неужели НАСТОЛЬКО сложный текст? Так может его убрать, и заменить чем-то полегче?
Хиленько идет превод, очень хиленько... За месяц и одной главы толком не перевели, а их 13. Что, неужели НАСТОЛЬКО сложный текст? Так может его убрать, и заменить чем-то полегче
Нет, просто это природная лень пушистиков. Им нужен рассказ в пять строчек, да ещё чтобы четыре были переведены.
Что, неужели НАСТОЛЬКО сложный текст?
Я пока выбыл - времени нет.
Что, неужели НАСТОЛЬКО сложный текст?
Я пока выбыл - времени нет.
Так по идее не только ты мог бы переводить...
Так по идее не только ты мог бы переводить...
Дык я только за себя оправдываюсь.
Я тоже не могу особенно помочь... Свободное время, которое я могу выделить для переводов, уже расписано различными обязательствами. Но разъяснить вещи, помеченные знаками вопросов, недолго.
Но разъяснить вещи, помеченные знаками вопросов, недолго.
Отдельный форум для этого нужен, очень нужен. Точнее, отдельный раздел...
Да вот тут и обсуждайте - зачем плодить?
Да вот тут и обсуждайте - зачем плодить?
Размножение почкованием - путь к дальнейшему эволюционному развитию!
Скажу честно, чем меньше посторонних сайтов я открываю с работы, тем лучше (по крайней мере спокойнее). На ЧП я просто разъясняю знаки вопроса, исправляя их на перевод.
Да вот тут и обсуждайте - зачем плодить?
В таком случае, объясните мне кто-нить что такое "nekoboy", пожалуйста. Судя по гуглу это все-таки человек, похожий на кота. У него морда или лицо? Руки или лапы?...
Да вот тут и обсуждайте - зачем плодить?
В таком случае, объясните мне кто-нить что такое "nekoboy", пожалуйста. Судя по гуглу это все-таки человек, похожий на кота. У него морда или лицо? Руки или лапы?...
Это анимешный термин. У них лицо с кошачьими ушками, кошачий хвост, и обычно - руки, и только в редких случаях - лапы. В остальном же внешне - обычный хуман.
Типичный представитель:
http://www.deviantart.com/art/Neko-Boy-270174108
Но, в качестве "тяжелого изотопа", у одного художника данным термином зовут фурря кошачего вида:
http://cervelet.deviantart.com/art/addi … -145804992
Доброго времени суток! Вопрос вот возник: как называть белку мужского пола, чтоб понятно было
И еще, что может значить: "Vanilla rawks, Chipper"?
Ну, Chipper, предположим, имя, но и то не факт
У них лицо с кошачьими ушками, кошачий хвост, и обычно - руки
Вот и хорошо, спасибо!
как называть белку мужского пола, чтоб понятно было
Я использую "белк", а вы как хотите
Мдэ-э-э, "NO YIFF" тут и не пахнет как я подумал в самом начале. А дальше так вообще лучше не заглядывать...
То что, советуешь убрать, и в совместный выкладывать только ноифф?
То что, советуешь убрать, и в совместный выкладывать только ноифф?
И тогда перевода вообще не будет XD
То что, советуешь убрать, и в совместный выкладывать только ноифф?
Ничего я не советую, я факт костатирую. А такие тексты есть? Яб туда перебрался
А такие тексты есть?
Текстов, на мой взгляд стоящих перевода - тысячи! Ну и? Кому-то понра одни, другим - другие. Может даже кто-то и начнет переводить... но однозначно то, что если выложить на полигон десяток-другой текстов - ни один из них не будет переведен. Именно потому, что много. Ну разве что какой-нить будет ОЧЕНЬ хорош, а размером не больше чем полстраницы.
Или таки выложить - просто чтобы в который раз убедиться в том, что лень сильнее желания читать?
Вобщем, я добавил в список четыре небольших рассказа разных авторов и тематики. Выбирайте что кому нравится и переводите.
Вобщем, я добавил в список четыре небольших рассказа разных авторов и тематики. Выбирайте что кому нравится и переводите.
Вау! Как раз к выходным! Потренируюсь на чем-нить коротком
"BITTERNESS" мне очень нравится! Он один такой или там их серия?
Он один такой или там их серия?
Просто автор качественно пишет. И у него еще есть тексты разные.
Хоть один-то переведите...
Ну, в первом приближении BITTERNESS готов, хотя несколько предложений я не понял вообще(обозначил "???"), а иногда переводил дословно или интуитивно (обозначил "?").
"Themba" и "Nawvlee" оставил как есть - не знаю что с ними делать.
Форум.Furtails → Для переводчиков → Фурри-Нотабеноид - что скажете?
Форум работает на PanBB, при поддержке PunBB Info
Сгенерировано за 0.010 секунды (30% PHP — 70% БД) 11 запросов к базе данных