09-01-2013 14:37

Тема: Книга джунглей

Мдя...
Ругаться не буду, но все же жаль так разочаровываться...
А какие были надежды!

09-01-2013 16:01

Re: Книга джунглей

Неее... это тоже в Песочницу. Стиль - "Мама мыла раму. Рама деревянная. Дерево крашеное. Краска белая." От такого чтения быстро в сон клонит - ощущение равномерно прыгающих через ограду овец. Бесконечные повторы...

"Это невозможно" - сказала Причина. "Это безрассудно" - заметил Опыт. "Это бесполезно!" - отрезала Гордость. "А ты попробуй..." - шепнула Мечта."

10-01-2013 06:39

Re: Книга джунглей

Этот рассказ уже очень долгое время гуляет по интернету, кто то воспользовался переводчиком чтобы перевести с английского и не очень удачно

08-06-2014 05:36

Re: Книга джунглей

Ну, лично мне понравилось)
Стиль может чуток и не доработан, зато содержание даст фору многим другим рассказам.

08-11-2015 17:47

Re: Книга джунглей

О, этот рассказ мне когда-то попался одним из первых в моей фуррёвой карьере smile Меня тогда ещё удивило, откуда у индийских волков греческие имена - причём в оригинале был даже не просто "Алекс" ("защитник"), а "Александр" ("защитник людей").

09-11-2015 08:18

Re: Книга джунглей

Прошу канонизировать формулировку "аромат женских волков".

17-08-2017 05:45

Re: Книга джунглей

Че то шляпа какая то ни стиля ни сюжета вообще ничего чисто безпорядочное йиффание. Я вообщето люблю порноадаптации мультфильмов, фильмов но тут вообщем тут все само за себя говорит. Идея рассказа хорошая можно было бы неплохой йифф рассказ написать на эту тему но как иногда бывает с хорошими идеями она просрана.

10-09-2019 20:17

Re: Книга джунглей

Многие обороты наводят на мысли о машинном переводе с английского. Те же самые "женские волки" например