Redgerra сказал:Само слово "фурри" ненашенское
Как и явление, если мы говорим о субкультуре. А для обозначения существ - я вообще не представляю, когда оно может понадобиться в художственном произведении. Разве что в ситуации, когда о фуррях говорит кто-то другой, и то гораздо лучше будут смотрется варианты - от "антропоморфов" до, действительно, "меховушек".
Redgerra сказал:Термин "прекум" уже устоявшийся.
...Мне, не знающему английский язык, все-таки легче понимать скупослового американца, чем сыплющего словами русского. Русский называет: трамвай — стриткарой, угол — корнером, квартал — блоком, квартиранта — бордером, билет — тикетом, а выражается так:
«Вы поедете без меняния пересядок»...
- нужно напоминать автора?
"Прекум" нехорош уже тем, что подразумевает, что за ним последует собственно "кум". Кум Тыква, надо полагать :7