05-04-2020 09:32

Тема: Чувак, где мой лис?

Ну вот, перевыложил заново. Теперь тэги расставлены оптимальнее, и благодаря изменениям, внесёнными Шети, расширен опционал обработки текста. Со временем восстановим и возможность вставки рисунков.
Итак, я начинаю добавлять машпереводы интересных текстов, а вы - их редактируйте при прочтении smile И в ФТ будет много отличных книг! smile)

Начало этого текста частично отредактировано. Редактировать дальше можно тот текст, который при наводке курсора окрашивается желтым. Тот текст, который отредактируете именно вы, окрашивается зеленым.

"Это невозможно" - сказала Причина. "Это безрассудно" - заметил Опыт. "Это бесполезно!" - отрезала Гордость. "А ты попробуй..." - шепнула Мечта."

05-04-2020 10:55

Re: Чувак, где мой лис?

Всё, что выше "- Он всё ещё способен употреблять громкие слова в час тридцать ночи на вечеринке! О, мне нравится этот мальчик! Дерек, где ты его нашел?" для редактирования недоступно.

05-04-2020 12:31

Re: Чувак, где мой лис?

Да, все что перед первым тегом недоступно. Сделано для того, чтобы можно было вставлять начисто отреденное - как сейчас начало.

"Это невозможно" - сказала Причина. "Это безрассудно" - заметил Опыт. "Это бесполезно!" - отрезала Гордость. "А ты попробуй..." - шепнула Мечта."

05-04-2020 13:23

Re: Чувак, где мой лис?

Объясняю для тех кто не понял и для тех, кому интересно.
Сейчас администрация сайта в мордах Шети и Редгерры работает над проектом "Совместная редакция".
Коротко его суть.
Поскольку уровень качества машинного перевода за последние годы заметно вырос, отредактировать его до читабельного уровня теперь гораздо легче. Так что на сайте появился новый раздел, в котором скоро будут СОТНИ машинных переводов фуррных книг (честно стыренных или купленных)  с функцией доступности их редакции ЛЮБЫМ читателем. Увидев криво переведенную фразу он сможет ее "выпрямить", сделав текст чуточку читабельнее. Можно подправить пару фраз - и пойти читать что-то другое - а можно заняться ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОЙ редакцией понравившегося текста. В сети хватает не полностью переведенных серий, и многие хотели бы узнать, что там дальше - например, «Романы о Шанур», «Temeraire» Naomi Novik и прочие.
И если редактировать изредка хотя бы по паре фраз, со временем тексты будут становиться всё боле читабельными и приятными.

Сам процесс очень прост: кликнуть на криво переведенную фразу - появится окно правки с соответствующей англ фразой - и отредактировать перевод так, чтобы было КРАСИВО и логично. Короче говоря, читателям позволено изменять фразы в ОЧЕНЬ широких пределах, не ограничиваемых англ исходником, ради приятности чтения. smile

В любом случае - это максимум, что можно сделать чтобы увидеть переводы фуррных книг до появления полноценного ИИ-переводчика - ибо я и Ааз не обладаем мощностью и неутомимостью компьютера smile)

"Это невозможно" - сказала Причина. "Это безрассудно" - заметил Опыт. "Это бесполезно!" - отрезала Гордость. "А ты попробуй..." - шепнула Мечта."

12-04-2020 08:06

Re: Чувак, где мой лис?

А можно добавить возможность выделения текста жирным шрифтом, курсивом и подчеркиванием?

12-04-2020 08:51

Re: Чувак, где мой лис?

Ставь тэги. Обычные тэги [ b ] или [ i ]. После компиляции правок их внесут в основной текст.