*Печально усмехнулся* Если бы это было так просто. Проблема не в невнимательности, а в интерпретации прочтённого. Даже сейчас я не берусь взять на себя достаточно вымысла, чтобы связать всё воедино.
>"Он" это человек, в теле которого всё это время жила лисица.
"Всё это время"? Т е это был всегда один и тот же человек? И каждый раз настолько разный? А как же "Цена одного такого хвоста – человеческая жизнь."? Образно? Частично? Странно.
> Она не успела набрать девять хвостов, поэтому её судьба - развоплотиться
Неужели она решила упустить при повествовании деталь, что всё это время привязана к одному только существу? И-и-и. И что? Она даже не вместе с ним умерла, ушла раньше. Внезапно, ни разу не обмолвившись о своих сроках или условиях для существования.
В общем на мой вкус слишком обрывочно, недосказано, непонятно, словом -- странно.