Хм... а почему зелёные глаза – осенние? оО Горбинка, прямой в голову... не льва представляешь а Кличко... А ничего что у львов немного другая носопырка? И хрящ другой и угол другой. Может у него ямка будет? Или несколько горбинок, ведь нос длинный? Да и вообще я лично против ручных ударов в область пасти... всё же это у людей там нихрена нет, а у льва там пасть, зубы и клыки... любое львиное единоборство будет включать в себя перехват направленного в морду удара и укус руки пастью так что развитие бокса в том мире я ставлю под сомнение. Боялись слов... чёт не понятное – загадка! И с самого начала книжки. Стиль пока радует. Хм, неужели его страх слов только в этом? Работа в жалкой газетёнке (амерской! Рррр!) и... конфликт с мамой? Ой, да бросьте... плохие отношения с родителями копятся десятилетиями, они никогда не начинаются из-за слов... заканчиваются может, но это просто финальный аккорд, самый громкий и запоминающийся. А рассказ тем временем очень печальный – у обоих львов всё плохо, а что же с ними самими? Неужели то, что они вместе – не скрашивает их жизни? Странно... почитаем. «топорщил усы и мотал хвостом» Ры ры )) Хм, а почему лисьим шампунем? Чем он так сильно отличен от львиного? Длинна волос? Жирность? Цветность? Как галочка на фуррьности очень кстати, но нет объяснения. «и аккуратный макияж» на каких частях морды? Подкрашенный носик... пудра на мехе, полосы туши там же, выщипанные мех, завитые вибрисы, что? Какой макияж? Ну как можно во одном абзаце писать про лисий шампунь и непонятную косметику? Рррр... «в неделю вижусь сыном» вижусь с сыном. Презрения? За развод и то что видится с сыном? Или за то что у него вообще есть сын? Нет, не то слово... разочарование может быть, но презрение? Хм... А в минус то что не описано социальное устройство львов. Как они живут? Прайдом, моногамной семьёй как люди или ещё как-то. «После третьего раза» одобряю – по-львиному. Правда третий маловато, да и секс у кошачьих не такой спокойный как у обезьян или псовых... у них секс идёт через боль, через злость, через принуждение – почти насилие и в рассказе Секрет, ну где дам тигрица герм, это очень хорошо описано в том плане что вот есть шипы, для стимуляции овуляции самки через боль от них, и почему тигр спилил их, и почему тигрице всё же нравится это насилие и боль. Да, может там и с её детством что-то связано, но вот фурризм прям сквозит. Да, мы были зверями но вот мы разумные – мы удалили шипы хирургически, а тут? Если бы не слово «третий раз» и «зарываясь мордочкой в гриву» я бы посчитал что описан секс мужчины и женщины а не льва и львицы. Короче поверхностный фурризм, увы <>(( А ещё не понял что значит «Твоя очередь получать удовольствие». Если сперва был простой вагинальный йифф, то что было сейчас? Куни, футфетиш, фистинг? Оо автор, ну можно было и пояснить, не убирая тега NO YIFF. Хм... омлет, кофе и жареный хлеб с маслом... А львы любят хлеб? И кофе? Рррр. Нет внимания к мелочам, нет... не понимаю, вроде и не шибко офуррённый текст, но из-за таких оплошей. Прям не знаю. И вот вроде «лапу на лапу, покачивающийся хвост» но вот такие ляпы просто убивают всю атмосферу. Ну припудрила щёки я понимаю... одобряю, но подвела глаза? Как? Чем? Там ведь шерсть! А описано будто карандашом по коже. Рррр... Но атмосфера конечно передана на пятёрку... эта неловкость в свиданиях... ситуация в кино. Чёрные губы – мммм. Ну вот хорошо же. И коготки на ремне безопасности. Эм, контрактация? Такое слово есть, но это связано с заключением контрактов, короче исправил, если не прав - автор напишет мне в личку. Хм, мы оба неудачники в возрасте, а ведь про её личную жизнь ещё не было сказано ни слова. Почему же сразу неудачница? «И нам хорошо вместе» а вот этого кстати пока не заметно... ей по-моему вообще фиолетово, что с тобой, что с Клавкой с пятого подъезда. Какая-то она флегматичная. И вот эти скачки между сценами, даже на пару месяцев – не вызывают никаких нареканий – всё плавно и к месту. Только не совсем понятно как сочетается вытягивание коготков и полосатые носки? Они с дырками для пальцев? Да и зачем они львице? Талер. Хм. Монетка... красиво. Мягкий поясок, дырочки для ушек, мурлыкала в ушко, ммм... а вот специальный два раза лучше не употреблять так близко. А ещё вот «Гвен радовалась как детеныш» и разговор с гепардом. Такие вещи надо писать в прямой речи. Точнее не так – надо чтобы прямая речь и такие вот разговоры в третьем лице не противоречили друг другу. Со слов львицы мы поняли что она не многословна, не конфликтна, не спорит, со всем соглашается, флегма, трудоголик. А тут и с продавцом «поругалась» и радовалась (!) подаркам... я от неё этого не слышал, так что слова льва воспринимаются ну... как ложь. Так выходит. «на пороге школе» школы. «со скромно поджатым хвостом к тонкой лапе» Хм, не лучше было бы... «со скромно поджатым к худенькой лапке хвостом»? Опять же львёнок ест вафлю, карамель и сахар. Ну это мы... мартышки, питающиеся сладкими фруктами, можем перейти на злаки и сахара, но чистый мясной хищник? Ну фыр! Сложно было написать «лизал молочную «косточку» или «грыз вяленое зебрье вымя»? Эх... Ну вот, какая-то тайна, таблетки... Саллидон» и «Астум-Лиден от чего они? Название вымышленные, от чего они, трудно представить... и ладно бы мне только было интересно, а льву? И разговор, ну ведь случился же он потом. А тут кажется что два месяца прошло, когда она наконец рассказал ему про таблетки. «Закат лизал подоконник красным языком, преломлялся в прозрачных кружках с чаем.» О мой мех! Это и красиво и фуррёво одновременно! Просто жирный лизок в морду за такие строчки! И у меня тоже прозрачные кружки... тёмного стекла... супового размера )) Эх... блин, меня всегда цепляет тема бесплодия самочек (( у меня же в половине рассказов такая тема. «по тридцать раз в день» плюс )) Рождение описано просто божественно. Бантик на хвост... Ми-ми... ой? Плюшевый варан? Хм, отсылка к F-у? <>)) Пар при смехе – плюс. Морж, ахахах! Ох... и такой контраст – сразу переход на смерть <>(( «но правда в том, что жизнь никому ничего не должна» меткие слова. «Во время таких бесед Гвен в основном молчит и кивает. Как всегда. Мне хочется думать, что она правда слышит и понимает все, что я говорю.» Не понял что за беседы с мёртвой львицей... Хм... седина, старость, похоже скоро будет конец текста, а жаль, текст такой, что аж дух захватывает. Шикарный текст. «За всю жизнь я ни разу не сказал «моя львица». И ни разу не сказал «я люблю тебя». Ой, а не переигрываем? Всё-таки не похож он на сурового мужика, чуткий, нежный, «теперь твоя очередь получать удовольствие» так что не верю что не говорил, ох не верю, а вот в то что не просила – верю. Понимаю что для концовки это придумано – вроде как сказать после смерти я тебя люблю, поскольку не договорил этого при жизни, но тут мне кажется не к месту... Стеклянный замок – замечательная аналогия. Трогательная, душещипательная, а вот «Следующие слова даются с трудом. – Моя милая львица.» мне кажется не к месту... может я не почувствовал чего-то в сердце текста, но у меня ощущение что он говорил ей это каждый день... Ох, ну ладно «смахивая коготком слезинку» не будем придираться.
PS напоминаю что автору ни в коем случае нельзя отвечать тут на вопросы и вступать в полемику здеся и тута – либо в личке, либо после окончания конкурса. Замеченные орфо ошибки я исправил.
Сюжет: 10/10 (очень, очень понравился. Бытовой и в тоже время прекрасный. Грустный и весёлый, цепляющий... ох)
Стиль: 9/10 (вот прям такой тёплый, нежный, классический можно сказать стиль. Качественный, умелый... я не нашёл больших изъянов)
Фуррьность: 7,9/10 (вот есть... может и не глубокая и тщательно проработанная, но и не поверхностная, а ещё её очень много: коготки, дырки для ушек, подушечки лап, завёрнутые хвосты, пояски для них, припудренная шёрстка на мордочке, отпечатки Великой Львицы, нецензурный вой хаски, бантик на хвост и т.д. и т.п. но из-за непростительных с моей точки зрения огрехов в виде хлебов и вафель, а так же неразберихи с макияжем - снял балл)