22-08-2020 07:45

Тема: Лучшие друзья

Ошибок многовато...

24-08-2020 12:40

Re: Лучшие друзья

Потому что безымянный выложил кривой гуглоперевод. К тому же это почему-то третья часть серии. Халтурная работа вобщем. Выложить  полный текст в более качественном переводе плюс англ исходник с возможностью правки? Или вам и так сойдет?

"Это невозможно" - сказала Причина. "Это безрассудно" - заметил Опыт. "Это бесполезно!" - отрезала Гордость. "А ты попробуй..." - шепнула Мечта."

24-08-2020 13:09

Re: Лучшие друзья

Да мне то пофигу... но покрайней мере это куда болле читабельнее чем тексты мастерской гайки... я честно говоря даже и не сразу это заметил а там сразу в глаза бросаются ошибки и неточности. И да я вовсе не жалуюсь просто говорю.

24-08-2020 16:04

Re: Лучшие друзья

mark сказал:

но покрайней мере это куда болле читабельнее чем тексты мастерской гайки...

Да в самом деле? Ты считаешь, что фразы:

"Он быстро надел пижамные днища и пошел искать Сэмми."
"Она снова застряла, когда он протянул руку, чтобы погладить ее."
"Клэри, похоже, не захотела идти за Клэри, поэтому он сказал ей,"

- это так в выложенном гуглопереводе - звучат ровнее чем:

"Он быстро натянул пижамные штаны и пошел искать Сэмми. "
"Она снова съежилась, когда он протянул руку, чтобы погладить ее."
"Она, казалось, не хотела идти за ним, поэтому он сказал ей,"

- так переводит яндекспереводчик, используемый в Мастерской?

Ну тогда получается, что о качестве мне не стоит заботится - чем оно дерьмовее, тем, похоже, читателям нравится больше!

"Это невозможно" - сказала Причина. "Это безрассудно" - заметил Опыт. "Это бесполезно!" - отрезала Гордость. "А ты попробуй..." - шепнула Мечта."

24-08-2020 18:03 (изменено: Марти Сью, 24-08-2020 18:04)

Re: Лучшие друзья

Redgerra сказал:

Ну тогда получается, что о качестве мне не стоит заботится - чем оно дерьмовее, тем, похоже, читателям нравится больше!

Чот мне вот тоже так кажется... Но ты, Герра, не слушай никого, херачь как херачил!
p.s. ...яндекс всё-таки не идеален. :'(

...не поймите меня правильно.

24-08-2020 18:43

Re: Лучшие друзья

Идеального не существует.

"Это невозможно" - сказала Причина. "Это безрассудно" - заметил Опыт. "Это бесполезно!" - отрезала Гордость. "А ты попробуй..." - шепнула Мечта."

25-08-2020 07:13

Re: Лучшие друзья

Текст ужасен (по форме, про содержание я не говорю). Не понимаю, почему он показывается, как готовый рассказ, даже без технического значка.

25-08-2020 09:05

Re: Лучшие друзья

Технический значок ставится автоматически при загрузке редактируемых текстов (англ и рус) в раздел "Мастерская Гайки". Перед этим они обрабатываются несколькими программами, приводящих прямую речь к более русскому виду, убирающих баги переводов в виде неправильной пунктуации, расставляющих теги для разделения текстов на соответствующие фрагменты (а вы думали, я просто взял машперевод - и кинул сюда? Ха-ха...)
Впрочем, так подготовить тексты может любой - могу выслать эти проги - только разве это кому-то надо?

"Это невозможно" - сказала Причина. "Это безрассудно" - заметил Опыт. "Это бесполезно!" - отрезала Гордость. "А ты попробуй..." - шепнула Мечта."

30-08-2020 06:20 (изменено: Снежок, 30-08-2020 06:28)

Re: Лучшие друзья

только разве это кому-то надо?

Мне не надо - если бы я взялся переводить, то делал бы это самостоятельно с оригинала. smile

Но прошу правильно понять - я нисколько никого не упрекаю. Выложили - хорошо. Нравится кому-то - хорошо.

Upd. Я посмотрел, сейчас рассказ отредактировали - сейчас он выглядит уже неплохо.

30-08-2020 08:24

Re: Лучшие друзья

Его никто не редактировал. Просто я, как и говорил выше, перевел исходник  яндексом, а не гуглом, и прогнал через проги.

"Это невозможно" - сказала Причина. "Это безрассудно" - заметил Опыт. "Это бесполезно!" - отрезала Гордость. "А ты попробуй..." - шепнула Мечта."