Kyuubi
Переводить можно. Но ХОРОШО переводить - еще нескоро, для этого надо еще поработать, о чем я и сказал выше. Для работы нужно терпение - если его нет, лучше не начинать.
Итак, обьясняю в общих чертах суть как тебе так и другим, кто сюда заглянет...
Берем например субтитры любимого мульта - ну хотябы Мадагаскар. Сабы на рус и на англ. Я перевожу англ своим машпером (это обязательное условие, потому что корректор заточен именно под косяки, производимые ИМЕННО этим машпером, и ИМЕННО с таким словарем пользователя) Перевод, сделанный любым другим вариантом корректор тоже будет править, но в гораздо меньшей степени - ибо другой машпер даст другие косяки. Это понятно? Идем дальше.
Итак, я получаю перевод сабов, и прогоняю его через корректор. Какую-то часть косяков (уже раньше занесенных в словарь корра) он поправит, другие нет. Дальше я смотрю где кривые слочи, смотрю на русский перевод (если не понимаю англа, и англ исходник мне непонятен), и пишу к кривому слочу редакцию. Это делается в слочере, там все просто, только желательна обычная хрюша и 03ворд - тогда не будет глючить.
Выглядит реда так:
исходная фраза
Только улыбка и волна, мальчики. Улыбка и волна.
разбивка фразы на слочи и реда
только улыбка и волна, мальчики=просто улыбайтесь и махайте, ребята
улыбка и волна=улыбайтесь и махайте
еще пример
Kowalski, отчет цели. Мы ведь только 500 футов от главной линии сточной трубы
Kowalski=Ковальски
мы ведь только * футов=мы всего в * футах
главной линии сточной трубы=главного канализационного коллектора
Звездочкой заменяются цифры, имена, названия, титулы, если можно - местоимения (он, она, их, его) и тд. Звездочка заменяет два слова, так что если надо, можно и два. Лишние слова, которые и так правильны, в слоч не включаются - но если без них слоч может толковаться по-разному, то лучше какое-нибудь включить - для однозначности.
Главное правило - слоч должен быть как можно короче. Чем слоч длиннее, тем меньше шансов встретить его в каком-нить другом тексте.
Но если никак не получается длинный разделить на части, можно его оставить - но желательно подумать над тем. насколько реален шанс снова его встретить. Есть вариант проверки: кидаем такой слоч, взяв его в кавычки, в гугл, и смотрим. сколько на него выдается ссыл. если тесятки и сотни тысяч - можно смело заносить в словарь, а если единицы или вобще нет - то и смысла нет.
Вобщем, вот так в общих чертах. Имеютсяч еще некоторые тонкости простановки звездочек, запятых и других знаков в слочах, но это буду объяснять по ходу тем, кто возьмется - так будет понятнее.
А вобще, стучите в асю - живое общение есть живое общение.
"Это невозможно" - сказала Причина. "Это безрассудно" - заметил Опыт. "Это бесполезно!" - отрезала Гордость. "А ты попробуй..." - шепнула Мечта."